考识《qiya(ka)》名词的来源与嬗变
出处
《中国蒙古学(蒙文)》
2011年第4期103-106,151,共5页
CHINA MONGOLIAN STUDIES
-
1范开珍.从“真”看汉字义音的嬗变[J].医古文知识,1997,14(3):34-35.
-
2秦莉莉.语言的嬗变及语用特点[J].周口师范学院学报,2004,21(6):105-107.
-
3黄玉花.朝鲜语动词ka ta的语法化[J].民族语文,2004(4):37-42. 被引量:3
-
4冯璐.巧记易混多音字(二)[J].语文天地(初中版),2009(5):20-20.
-
5李昀.国内翻译能力在翻译教学研究中视角的嬗变(2000-2014)[J].考试周刊,2015,0(68):80-81.
-
6裴奇,武晶晶.“小姐”一词的嬗变及原因[J].安徽文学(下半月),2007(4):90-91.
-
7许春明.知识产权基本特征在网络环境下的嬗变[J].中国发明与专利,2008(3):77-78. 被引量:1
-
8尹丕安,李莎,段婷婷.基于模因论的网络语言的跨文化机制以及翻译观研究[J].西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(4):107-109. 被引量:1
-
9康少峰.“■(忨)”字本义辨析[J].求索,2004(4):218-219.
-
10全薇.国内关于指示代词“这/那”的共时研究[J].读写算(教师版)(素质教育论坛),2009(24):84-84.
;