期刊文献+

桑木严翼对a priori的解析

Kuwaki Genyoku's Exploration on a priori
下载PDF
导出
摘要 日本著名学者桑木严翼在《康德与现代之哲学》中对a priori(先天的)这个概念进行了迄今为止最全面、最深刻的剖析,有助于学界对a priori形成正确的理解和翻译。在该书中,他首先考察出a priori的词源,随后着重从形而上学及心理生理学的角度探讨了此概念在康德之前的意义,最后他站在对康德哲学思想的整体把握的高度上,解析了a priori在康德哲学中的特殊意义及重要性。更难能可贵的是,桑木严翼还针对当时学界对a priori(先天的)这个概念的种种误解,逐一进行了剖析和解蔽。桑木严翼对a priori的考察,堪称概念考察的典范,对目前思想概念词语的翻译困境及对策研究有很大启示。 Japanese scholar Kuwaki Genyoku once made a thorough exploration on a priori,one of Kant's key conceptional words,in Kant and Modern Philosophy.Based on the analysis of its origin and developments in western philosophy,he further analyzed a priori's specific meaning and significance in Kant's philosophy,meaningwhile he wiped off some misunderstandings.His exploration on a priori,is a typical conceptional exploration which still deserves our study today.Moreover,his exploration has great significance in the researches of conceptional words' translation.
作者 文炳 姚春梅
出处 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2011年第7期72-76,85,共6页 Journal of Chongqing University of Technology(Social Science)
基金 重庆市社会科学规划项目"语言哲学核心概念的英汉对比研究"(2010SKZ1014)阶段性成果
关键词 桑木严翼 先天 译名 康德研究 Kuwaki Genyoku a priori translative name Kant-studies
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献12

  • 1贺麟.康德译名的商榷.东方杂志,1936,(17).
  • 2张东荪.康特哲学之专门名词.研究与进步,1939,(1).
  • 3沈国威.日本的兰学译词与近代汉字新词的创新[A].中国学术(第3辑)[C].北京:商务印书馆,2005.
  • 4王国维.静安文集[M].长沙:商务印书馆,1940.
  • 5云庄.康德诞生二百年纪念号弁言.学艺,1924,.
  • 6桑木严翼.康德与现代哲学[M].余又荪译.上海:商务印书馆,1935.
  • 7范寿康.康德知识哲学概说.学艺,1924,.
  • 8熊伟.先验与超验[A].自由的真谛--熊伟文选[M].北京:中央编译出版社,1997.
  • 9郑昕.康德的知识论.大陆杂志,1933,(2).
  • 10孙周兴.“超越、先验、超验--海德格尔与形而上学问题”,载孙周兴,陈家琪主编.《德意志思想评论·第一卷》,同济大学出版社2003年版.

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部