摘要
本文对英汉对比视角下的口译研究做了回顾,指出了当前英汉对比研究视角下的口译研究在语音、词汇、语义、句法、篇章、语用、文化、思维方式等方面都取得了一定的成绩。但是,一些观点或值得商榷,或没有反映口译的特色;一些领域还值得进一步探讨,或仍然没有得到研究。
This paper presents the status quo of oral interpretation studies from the perspective of English-Chinese contrastive studies.It is found that at present some results of E-C contrastive studies have been achieved and applied to interpretation studies at phonetic,morphological,semantic,syntactic,pragmatic,and cultural levels as well as in terms of thinking patterns.However,some views in this field remains to be clarified or fail to typify oral interpretation;moreover,some relevant fields stay virgin or to be further explored.
出处
《华东理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第3期91-96,共6页
Journal of East China University of Science and Technology:Social Science Edition
基金
2008年度江西财经大学校级教改立项课题"英汉口译教学模式研究"(编号JXCDJG0815)的资助
关键词
口译
英汉对比
现状
oral interpretation
English-Chinese contrastive studies
status quo