摘要
黄忠廉在世纪之交提出的变译理论从科学翻译的实践出发,经过高度的理论构建和逻辑梳理,自成体系,有着独特的研究视角和很高的理论创新性。变译理论在与西方译论对话及中国特色译论的建立中都有着积极的意义,对于翻译研究的多视角审视提供了新的素材。
Translation Variation Theory,founded by Huang Zhong-lian in 2002,derived from the practice of science translation.It was theoretically well constructed and offered a logical and systematic view of translation.With its distinctive standpoint and innovation,it provides a positive influence to Chinese translation theory and a valuable perspective for translation theorists.
出处
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2011年第4期66-67,共2页
Journal of Qiqihar Junior Teachers College
关键词
变译理论
科学翻译
中国特色译论
范式
Translation Variation
Science Translation
Chinese Translation Studies
Paradigm