期刊文献+

简谈英汉翻译中语序的调整 被引量:2

Word Order Regulation in English-Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 语序的实质是语言成分按语法关系进行的线性组合序列。从语言结构上讲,汉英同属于分析性语言,词与词之间的语法关系主要通过语序来表现。对英汉语序差异进行对比分析,有利于弄清英汉句子结构上的不同。因此翻译中语序调整的策略,可为英语教学和翻译提供参考,有助于学生克服母语干扰,并在翻译和交流中学会使用地道的目的语。 Word order difference between English and Chinese has a great influence on translation.The influence of word order on translation and proposes corresponding measures introduced have great significance to English teaching and translation.
作者 王璐
出处 《陕西教育学院学报》 2011年第2期99-101,共3页 Journal of Shaanxi Institute of Education
基金 陕西省教育厅科研基金项目(11JK0400S)
关键词 语序 差异 翻译 word order difference translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

共引文献129

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部