期刊文献+

基于语篇框架的词典交际系统 被引量:1

The Lcxicographic Communication System Within the Framework of Discourse
原文传递
导出
摘要 词典系统是一个动态的交际系统,词典编纂者把信息传达给词典使用者,反过来,词典使用者也给编纂者传回信息。本文通过基于社会语言学的互动框架内的语篇方法,解释词典隐含的交际体系中的意识形态、社会化、语篇形式和面子系统,从而揭示词典编纂语篇的主要特征,并给出相应的建议,以利于该领域内的进一步研究。 The dictionary system is a dynamic communicative process, in which lexicographers pass information onto dictionary users, and vice versa. By adopting a discourse approach within the framework of interactive sociolinguistics, the present paper interprets the implicit communicative system of dictionaries in terms of ideology, socialization, forms of discourse and face systems, so as to unravel the main characteristics of lexicographic discourse and accordingly give some suggestions for the further study in this field.
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第4期29-32,共4页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 语篇框架 词典 词典交际 framework of discourse dictionary lexicographic communication
  • 相关文献

参考文献14

  • 1Frawley, W. 1989. The dictionary as text [ J]. International Journal of Lexicography, 2 ( 3 ) :231 - 248.
  • 2Geeraerts,D. 1989. Principles of monolingual lexicography [ A]. In Hausmann,F,O. Reichmann,H. Wiegand & L. Zgusta( eds. ). Inter- national Encyclopedia of Lexicography ( vol. 1 ) [ C ]. Berlin : Walter de Gruyter.
  • 3Gibson, L. & G. Benson. 2002. Origin, History, and Uses of Oat and Wheat[ R]. Iowa State University, Department of Agronomy. Ac- cessed 12/11/2006 on < http://www.agron.iastate. edu/courses/ agron212/Readings/Oat_wheat_history. htm >.
  • 4Hartmann, R. 2005. Teaching and Researching Lexicography[ M ]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
  • 5Scollon, R. 1987. Time and the Media :Notes on Public Discourse in the Electronic Age [ M ]. London:Blackwell Publishers Ltd.
  • 6Scollon, R. 1991. Topic confusion in English-Asian discourse [ J ]. World Englishes, ( 10 ) : 113 - 125.
  • 7Scollon, R. & S. Scollon. 1995. Intercultural Communication : A Dis- course Approach [ M ]. London : Blackwell Publishers Ltd.
  • 8范捷平.论“Stereotype”的意蕴及在跨文化交际中的功能[J].外语与外语教学,2003(10):27-30. 被引量:42
  • 9高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 10王馥芳,陆谷孙.词典编纂中的“主体因素”[J].外国语,2006,29(3):74-79. 被引量:7

二级参考文献85

  • 1钱厚生.语言文化词典的设计与编纂──兼评《朗文英语语言文化词典》[J].辞书研究,1996(1):31-41. 被引量:14
  • 2钱厚生.语用分析与双语词典[J].辞书研究,1995(1):11-22. 被引量:8
  • 3东信行,刘介人.词典和语用论[J].辞书研究,1981(2):138-148. 被引量:8
  • 4何自然,吴亚欣.语用学概略[J].外语研究,2001,18(4):10-16. 被引量:80
  • 5哈特曼 斯托克 黄长著译.语言与语言学词典[Z].上海:上海辞书出版社,1981..
  • 6陆谷孙.英汉大词典[Z].上海:上海译文出版社,1993..
  • 7Mugglestone, L. Labels revisited: objectivity and the OED [J]. Dictionaries, 2000, (21):22-36.
  • 8Gove, E B (ed.). Webster's Third New International Dictionary(2^nd edition)[Z]. Springfield, Mass.: Merriam-Webster Inc., 1993.
  • 9Green, Jonathon. Chasing the Sun: Dictionary Makers and the Dictionaries They Made[M]. New York: Henry Holt & Company, 1996.
  • 10Curzan, A. Lexicography and questions of authority in the college classroom: students "deconstructing the dictionary [J]. Dictionaries, 2000, (21):90-99.

共引文献148

同被引文献27

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部