期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从英汉主语的差异看其英汉翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从探讨主语和主题的含义着手,从形态、句子结构等方面分析了英汉主语的差异。从形态上看,英语主语具有名词性特征而汉语主语词类具有多样性。从句子结构来看,一方面英语句子中的主语是不可缺少的,而汉语句子中往往是无主句或是主语省略;另一方面,英语常用抽象名词或无生命的事物名称,或者用代词"it"等作物称主语,但汉语却常使用人称作主语。本文旨在通过对比英汉主语的差异,了解英汉两种语言的特点,以便更好地指导语言教学和提高翻译水平。
作者
王海莉
机构地区
山西师范大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2011年第8期107-109,共3页
Modern Chinese
关键词
英语主语
汉语主语
差异
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
3
共引文献
82
同被引文献
18
引证文献
3
二级引证文献
6
参考文献
3
1
徐通锵.
语义句法刍议——语言的结构基础和语法研究的方法论初探[J]
.语言教学与研究,1991(3):38-62.
被引量:83
2
[英]伦道夫·夸克等 著,苏州大学《英语语法大全》翻译组.英语语法大全[M]华东师范大学出版社,1989.
3
[英]夸克(R·Quirk)等 著,王中浩等.当代英语语法[M]辽宁人民出版社,1980.
二级参考文献
11
1
戴浩一,黄河.
时间顺序和汉语的语序[J]
.当代语言学,1988(1):10-20.
被引量:459
2
Charles N.Li,Sandra A.Thompson,李谷城.
主语与主题:一种新的语言类型学[J]
.当代语言学,1984(2):38-44.
被引量:62
3
陆俭明.
十年来现代汉语语法研究的理论与方法管见[J]
.当代语言学,1989(2):86-97.
被引量:10
4
陆俭明.
90年代现代汉语语法研究的发展趋势[J]
.语文研究,1990(4):4-11.
被引量:23
5
徐通锵.
语言变异的研究和语言研究方法论的转折(上)[J]
.语文研究,1987(4):1-9.
被引量:21
6
吕叔湘译,赵元任.汉语口语语法[M]商务印书馆,1979.
7
(美)霍凯特(Hockett,C.F.)著,叶蜚声,索振羽.现代语言学教程[M]北京大学出版社,1986.
8
王力.中国文法学初探[J]清华大学学报(自然科学版),1936(01).
9
[英]弗·帕默 著,赵世开.语法[M]上海译文出版社,1982.
10
陈承泽.国文法草创[M]商务印书馆,1957.
共引文献
82
1
李卫清.
汉句英译错误分析及其对大学英语教学的启示[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):195-196.
被引量:1
2
苏林娜.
论汉语语义场的义位确定[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2010,8(2):94-98.
3
徐通锵.
音变的规律和汉语方言的分区[J]
.南开语言学刊,2004(2):89-96.
被引量:1
4
沙平.
形态 词序 虚词——关于语言类型学分类及汉语语法特点的检讨[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1999(4):85-91.
被引量:1
5
陆俭明,郭锐.
汉语语法研究所面临的挑战[J]
.世界汉语教学,1998,12(4):3-21.
被引量:95
6
张黎.
什么是意合语法?──关于意合语法的讨论之一[J]
.汉语学习,1997(1):58-61.
被引量:6
7
李宇明.
汉语语法“本位”论评——兼评邢福义“小句中枢说”[J]
.世界汉语教学,1997,11(1):17-24.
被引量:26
8
刘佳.
汉语主宾语问题研究评述[J]
.大家,2010(16):120-121.
9
邵志洪.
英汉句子结构中的“重量趋势”对比研究──兼与金积令先生商榷[J]
.外国语,2001,24(3):51-57.
被引量:19
10
于峻嵘.
《荀子》单重按断复句研究[J]
.语文研究,2005(2):31-35.
被引量:1
同被引文献
18
1
方仪力,武显云.
汉英主语对比与翻译研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S1):27-29.
被引量:4
2
姚巍.
英汉之间主语与主题的差异个案研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(1):257-258.
被引量:1
3
董国忠.
“there+be”结构的翻译[J]
.上海翻译,1994(1):8-12.
被引量:1
4
王满良.
汉语无主语句的英译原则[J]
.外语教学,2000,21(2):66-69.
被引量:24
5
冯国华.
确立主语,把握话题——把握“主谓句”和“话题句”的转换[J]
.中国翻译,2002,23(5):65-70.
被引量:20
6
黄昆海.
英汉主语使用差异述略[J]
.外语与外语教学,2002(9):26-28.
被引量:20
7
袁良平.
汉英谚语句型比较研究与翻译[J]
.上海翻译,2006(3):54-56.
被引量:9
8
谢大任.精选英语谚语3000句[M]{H}上海:上海科技教育出版社,1987.
9
赵宏.汉语简单句话题结构的常见语义类型及其翻译的一般规律[J]英汉语比较与翻译,2010(9):132-146.
10
秦洪武;王克非.英汉比较与翻译[M]{H}北京:外语教学与研究出版社,2012.
引证文献
3
1
闫彩霞.
从主语突出和话题突出看英汉谚语及其翻译中的主语处理[J]
.济宁学院学报,2013,34(6):100-103.
被引量:2
2
朱丽轩,张永平.
泛指人称代词在科技英语中的翻译方法探究[J]
.中国校外教育,2015(7):97-98.
3
连鹭霞.
汉英主语对比及翻译策略[J]
.海外英语,2013(8X):143-145.
被引量:4
二级引证文献
6
1
马潇.
汉英主语对比浅议[J]
.汉字文化,2019(S01):133-135.
2
岳荟灵,王红阳.
主位推进模式与英汉翻译研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2014(4):150-152.
被引量:1
3
吴绍容.
汉译英过程中主语和谓语的确定分析研究[J]
.宁德师范学院学报(哲学社会科学版),2016(4):88-90.
4
何胜南.
英汉主语差异对比与翻译技巧[J]
.林区教学,2019,0(8):83-84.
被引量:4
5
王晓翊,尹丽莎,陈思羽,张云彤.
《故乡》英译本可接受性调查——以美国读者为例[J]
.海外英语,2021(8):81-83.
6
任伟.
译路漫漫路灯长明——对《人民文学》英文版的思考[J]
.海外英语,2013(18):142-143.
被引量:2
1
陈晓霞.
从形态和句子结构看英汉主语的差异[J]
.理论月刊,2010(4):122-125.
被引量:4
2
王磊.
英汉主语对比研究[J]
.英语知识,2006(11):33-34.
被引量:2
3
郝璐.
英汉主语的差异比较[J]
.青年文学家,2011,0(20):169-170.
4
宗慧荣.
英汉主语对比浅议[J]
.江汉石油职工大学学报,2003,16(1):12-14.
被引量:1
5
王羽.
英汉主语的差异比较及其翻译技巧[J]
.课程教育研究,2014,0(28):114-115.
6
卢水生.
浅议英汉主语对比[J]
.现代企业文化,2010(11):214-214.
7
张敏.
浅析《名利场》杨必译本的翻译[J]
.青年与社会(下),2014,0(5):360-361.
8
苏晶.
英汉主语对比分析[J]
.新乡师范高等专科学校学报,2003,17(1):116-119.
被引量:1
9
杨佳慧,安国栋.
浅谈英汉主语的差异对比[J]
.财讯,2016,0(9):54-54.
10
王羽.
英汉主语的差异比较及其翻译技巧[J]
.知识经济,2011(19):133-133.
被引量:1
现代语文(下旬.语言研究)
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部