期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
归化与异化在汉语歇后语英译中的运用
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
歇后语是汉语习语中一种独特的语言形式。歇后语按前后两部分的联系方式,大致可分为两类:双关式歇后语和比喻式歇后语。本文拟从翻译的异化与归化出发,谈及歇后语的构成及类型,探讨汉语歇后语的翻译策略。
作者
戚德慧
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2011年第8期110-112,共3页
Modern Chinese
关键词
歇后语
归化与异化
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
34
同被引文献
9
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
3
1
黄亚慧.
论汉语歇后语的汉译英的异化问题[J]
.内江师范学院学报,2006,21(1):118-119.
被引量:2
2
高芸,于洁.
汉语歇后语英译研究[J]
.怀化学院学报,2004,23(6):124-126.
被引量:9
3
郭建中.
汉语歇后语翻译的理论与实践[J]
.中国翻译,1996(2):13-16.
被引量:30
二级参考文献
4
1
蒋磊.
歇后语的分类与英译[J]
.安阳师范学院学报,2001(1):67-69.
被引量:17
2
谭晓丽.从归化与异化之争谈英汉习语互译[J].衡阳师范学院学报,2000,(6):133-133.
3
陈宗玉,李安兴.歇后语英译初探[J]唐都学刊,1997(04).
4
陈军.
歇后语的文化内涵与翻译策略[J]
.温州大学学报,2001,14(2):77-80.
被引量:17
共引文献
34
1
周凝绮.
歇后语翻译的异化与归化及其对应翻译策略[J]
.云南财贸学院学报(社会科学版),2008,23(2):151-152.
被引量:2
2
赵秀红.
歇后语翻译中的形象处理[J]
.山西财经大学学报,2010,32(S1).
3
杨雄琨.
从等效译论看汉语歇后语的翻译[J]
.南宁师范高等专科学校学报,2005,22(4):42-46.
被引量:1
4
卢志君,张瑞嵘.
从接受美学看歇后语的翻译[J]
.石河子大学学报(哲学社会科学版),2006,20(6):87-90.
被引量:3
5
赵琼.
多元文化背景下的歇后语套译现象审视[J]
.新余高专学报,2007,12(1):75-78.
被引量:1
6
胡龙青,胡龙春.
歇后语的语言特点及其翻译[J]
.池州师专学报,2007,21(1):91-92.
被引量:1
7
贾洪伟.
从符号学视角看歇后语的汉译英[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2007,9(1):85-87.
被引量:3
8
俞建梁.
认知语言学框架下的歇后语研究[J]
.淮阴工学院学报,2007,16(2):56-59.
被引量:3
9
李东阳.
浅谈汉英辞典中歇后语的文化信息处理[J]
.科教文汇,2007(10Z):202-202.
10
彭永和.
引语译、评的应对策略[J]
.上海翻译,2008(1):46-49.
同被引文献
9
1
郭建中.
汉语歇后语翻译的理论与实践[J]
.中国翻译,1996(2):13-16.
被引量:30
2
韩庆果.
“歇后语”一词的英译名及歇后语翻译初探[J]
.外语与外语教学,2002(12):42-43.
被引量:29
3
高芸,于洁.
汉语歇后语英译研究[J]
.怀化学院学报,2004,23(6):124-126.
被引量:9
4
陈立群,李延林.
从多元系统论看汉语歇后语的翻译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2007,9(1):145-147.
被引量:3
5
爱德华·萨皮尔.语言论[M].北京:商务出版社,1985.48.
6
David Hawkes&John Minford.The Story NewYork:Penguin Books,1973.
7
Yang Xianyi &Cladys Yang. A Dream of Red Mansions [M]. Beijing: Foreign Language Press,1994.
8
吕瑞昌,喻云根,等.汉英翻译教程[M].西安:陕西人民出版社,2000:137-144.
9
中国科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,1984:1273.
引证文献
2
1
赵晓燕,周丽敏.
从文化语境的角度看歇后语的英译[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2015,36(6):102-106.
被引量:1
2
李华,李延林.
中国歇后语翻译策略研究[J]
.牡丹江大学学报,2018,27(6):83-85.
被引量:3
二级引证文献
3
1
赵春晓.
葛译莫言小说乡土语言动物文化负载词英译研究[J]
.文教资料,2019(5):13-15.
2
任乐怡.
语言变体视角下的方言翻译方法[J]
.校园英语,2020(28):240-241.
3
尤韩.
顺应论视角下汉语歇后语英译策略研究[J]
.今古文创,2023(37):100-102.
1
俞碧芳.
汉语歇后语的理解与英译[J]
.福建师大福清分校学报,2011,29(1):54-60.
被引量:1
2
魏娉婷,席晓青.
论汉语歇后语的英译策略[J]
.湖北工业大学学报,2005,20(3):175-178.
被引量:3
3
杨雄琨.
从等效译论看汉语歇后语的翻译[J]
.南宁师范高等专科学校学报,2005,22(4):42-46.
被引量:1
4
周赛.
多元系统理论与汉语歇后语的翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(10):83-84.
5
张雪.
汉语歇后语的语用礼貌分析[J]
.英语广场(学术研究),2012(3):27-28.
6
蒋磊.
歇后语的分类与英译[J]
.安阳师范学院学报,2001(1):67-69.
被引量:17
7
秦娜.
概念整合理论对汉语歇后语的解释力[J]
.新西部(中旬·理论),2016(8):110-110.
8
周风琴.
从接受美学看《西游记》中歇后语的翻译[J]
.湖北第二师范学院学报,2015,32(9):123-125.
被引量:2
9
徐辉.
关联理论解析汉语歇后语[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(12):130-132.
被引量:3
10
陈利红.
浅谈歇后语的翻译[J]
.湘潮(理论版),2009(3):78-80.
现代语文(下旬.语言研究)
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部