摘要
在汉语存现句的习得过程中,留学生常会出现一些偏误。存现句A段中介词和方位词的误用,存现句否定式使用不当以及遗漏B段动词等。分析留学生出现偏误的原因,一方面有助于我们的对外汉语教学,另一方面也能使我们更深刻地认识自己的母语。
In the process of existential sentence acquisition foreign students often make mistakes such as the misuse of preposition and postposition, the improper use of negative form of existential sentence and the omission of the verb. Analyzing the causes of the mistakes can help us to teach foreign students, and also make us understand better our mother language.
出处
《西昌学院学报(社会科学版)》
2011年第2期20-22,29,共4页
Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词
存现句
习得
偏误
Existential Sentence
Acquisition
Mistake