期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
美学视角下英汉翻译中四字格的运用
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语四字格以其整齐匀称、言简意赅、音韵悦耳、朗朗上口等特点在英译汉中得到广泛应用,结合具体译例,以翻译美学的视角阐述了英汉翻译中如何通过四字格的使用再现和创造原文的美质。
作者
张蕾
李玉英
机构地区
江西师范大学外国语学院
出处
《黑龙江教育学院学报》
2011年第8期148-149,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
翻译美学
四字格
英汉翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
2
共引文献
14
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
吕文澎,喜慧超.
英文互译四字格翻译研究综述[J]
.西北成人教育学院学报,2009(2):59-61.
被引量:14
2
蒲春红.
英译汉中四字格词语的美学价值[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(7):65-67.
被引量:2
二级参考文献
16
1
徐金榜.
实事求是,恰如其分──汉语四字结构在英译汉中的误用和巧用[J]
.解放军外国语学院学报,1997,20(4):78-83.
被引量:3
2
袁榕.
谈翻译中汉语成语的运用[J]
.中国翻译,1997(4):19-22.
被引量:18
3
李昌裕.
晓畅通达貌合神合[J]
.中国翻译,1996(2):43-45.
被引量:6
4
许钧.
是否还有个度的问题——评罗新璋译《红与黑》[J]
.中国翻译,1995(4):20-24.
被引量:5
5
丁树德.
产品广告的英译应简洁[J]
.中国翻译,1995(5):44-45.
被引量:15
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:951
7
韩子满.
过犹不及——浅论译文的归化问题[J]
.外语教学,2000,21(2):73-77.
被引量:26
8
熊力游.
旅游广告文汉译英方法探讨[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):36-39.
被引量:17
9
刘法公.
商贸中医术语汉英翻译规律[J]
.中国翻译,2000(5):45-50.
被引量:21
10
黄亚丽.
从图式理论看汉语带“鸡”字成语的翻译[J]
.四川教育学院学报,2006,22(9):84-86.
被引量:5
共引文献
14
1
黄晓雄.
译制片片名四字格汉译的语言美化艺术[J]
.作家,2012(24):181-182.
被引量:1
2
王丽,闵楠.
四字结构在英译汉中的应用[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(5):87-88.
被引量:3
3
邓礼红.
汉语四字格口译策略分析——以2013年两会李总理记者会为例[J]
.中国科技翻译,2013,26(4):19-21.
被引量:17
4
徐燎,谌莉文.
政治外宣文本四字格成语英译的焦点转换分析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(9):146-148.
被引量:1
5
姚瑶.
社会符号学视阈下的汉语四字格翻译研究[J]
.湖南邮电职业技术学院学报,2016,15(1):83-86.
被引量:1
6
莫传霞.
等效翻译理论视域下中国典籍特色词汇英译[J]
.宿州学院学报,2017,32(11):62-65.
被引量:4
7
王玉西.
浅谈汉英交替传译中四字结构问题[J]
.读天下,2016,0(10):75-75.
8
曹心怡.
四字结构在文学文本英译中的运用[J]
.职工法律天地(下),2017,0(6):294-295.
9
凌来芳,陈为仑.
越剧的跨文化传播翻译研究——以浙江省部分剧团网站为例[J]
.东南传播,2019(11):61-63.
被引量:1
10
陈宇琳,万亚美,刘智骁,严雅妮,牛娓妮,陈昊.
自然人文景观纪录片《美丽中国》修辞手法分析[J]
.海外英语,2021(9):179-180.
同被引文献
5
1
谭思蓉.
女性主义翻译理论在中国的研究回顾与述评[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2010,23(12):46-48.
被引量:6
2
张跃军;安娜.布莱德斯翠特诗选[M]南京:东南大学出版社,2010.
3
张剑.The Prologue 序诗译介,英语学习[M]北京:外语教学与研究出版社,2008.
4
焦琳.
当代中国翻译美学研究[J]
.辽宁教育行政学院学报,2010,27(9):104-105.
被引量:9
5
吴建平.
语言符号对译、言语翻译与跨文化信息[J]
.厦门大学学报(哲学社会科学版),2002,52(6):51-56.
被引量:2
引证文献
1
1
徐丽丹.
再议文学翻译里的言语美——The Prologue的两个中译本比较[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):351-352.
被引量:1
二级引证文献
1
1
徐丽丹.
优化论视角下的My Lost Youth两个中译本对比分析[J]
.湖南科技学院学报,2021,42(2):35-37.
1
黄玮.
英汉互译中合作原则的运用分析[J]
.校园英语,2012(17):111-111.
2
卢利,谢友福,陈荔.
政论文中四字结构的英译策略研究——以《十八大报告》的英译本为例[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(11):123-126.
被引量:2
3
李桂花.
英语谚语在大学英语教学中的应用[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2009(24):140-141.
4
雷亚萍.
关于英汉谚语相似性的探讨[J]
.职业教育研究,2004(S1):155-156.
5
王景丽,王伟.
美学视角下口译中的灵感思维[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):359-361.
6
袁小虎.
一直被误解的四句名言[J]
.思维与智慧(下半月),2009(12):58-59.
被引量:1
7
袁小虎.
一直被误解的四句名言[J]
.社区,2010(17):12-12.
8
袁小虎.
被误解的名言[J]
.秘书工作,2009(4):51-51.
9
袁小虎.
一直被误解的四句名言[J]
.秘书之友,2010(1):39-39.
被引量:1
10
吕洁.
论英译汉中汉语四字格的使用[J]
.陕西师范大学继续教育学报,2002,19(4):73-76.
被引量:16
黑龙江教育学院学报
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部