摘要
近年来,越来越多的高校设立翻译本科专业和翻译硕士专业,使英语专业的翻译教学面临严峻挑战。英语专业本科阶段的同声传译教学应突出学生各方面能力的培养,包括听辨能力、合理分配注意力能力、跨文化交际能力、百科知识运用能力与勤于学习能力。在强调基本能力素养的同时,立足于本校的林业学科优势,造就同声传译领域的"专才"。
出处
《黑龙江教育学院学报》
2011年第8期179-181,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
"中央高校基本科研业务费专项资金资助"(Supported by the Fundamental Research Funds for the Central Universities)(校内项目编号:DL10CC35)