期刊文献+

跨文化视角下的中西方体态语禁忌 被引量:2

Intercultural Perspectives on Taboo in Body Language between China and the West
下载PDF
导出
摘要 体态语是人类交际中最常见的一种非语言行为,它包括眼神、手势、身姿、面部表情和体触行为等。由于文化差异,同一动作的体态语会被不同文化背景的人理解为不同的信号和不同的信息,稍不注意就会犯忌。因此,在中西方跨文化交际中,人们应了解彼此的体态语禁忌,这样才能避免因不当的体态语行为而引起文化冲突。 Body language is a kind of nonverbal behavior often found in the communication of human-kind. It includes eye contact, hand gesture, posture, facial expression and touch, etc. The same body language can be interpreted as different signal and information due to cultural differences. Neglecting it, one may offend others. Therefore,in the intercultural communication between China and the West, taboo in their body language should he understood for the avoidance of cultural conflicts.
作者 潘克
出处 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2011年第2期32-35,共4页 Journal of Jiangsu University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金 江苏科技大学人文社科基金项目(2005WY004J)
关键词 体态语 禁忌 跨文化交际 body language taboo intercultural communication
  • 相关文献

参考文献6

  • 1潘克.中英跨文化交际中的非语言禁忌.语言文学研究,2005,(5):5-5.
  • 2DODD C H. Dynamics of intercultural communication(fifth edition) [M]. 北京:外语教学与研究出版社,2006:133.
  • 3关世杰.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,1995:112-113.
  • 4CHEN G M, STAROSTA W J. Foundations of intercultural communication[ M].北京:外语教学与研究出版社,2006:91.
  • 5邱文生.非语言行为在跨文化交际中的意义及色彩上的差异[M]//吴友富.国俗语义研究.上海:上海外语教育出版社,1998:173.
  • 6李杰群.非语言交际概论[M].北京:北京大学出版社,2002.219,234.

共引文献100

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部