期刊文献+

论翻译工作者的知识结构对译文质量的影响 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着当今世界政治、经济、文化交往日益频繁,世界科技发展日新月异,翻译工作的重要性越来越清楚地显示出来。翻译是一项既十分重要又非常严肃的工作。它具有政治性、时效性、保密性强等特点。它不仅要求语言功底好,掌握翻译技巧,有速度、有效率,而且还要有政治头脑。如何做好这项工作,如何提高翻译质量,如何研究翻译特点,找出其内在的固有的规律,是每一个从事这项工作的同志所必须考虑的问题,本文主要探讨如何做好翻译工作。
出处 《和田师范专科学校学报》 2011年第5期87-89,共3页 Journal of Hotan Normal College
  • 相关文献

参考文献3

  • 1马术提·沙比提.论翻译[M].新疆人民出版社,1992.
  • 2托乎提·巴克.怎样翻译[M].民族出版社,1994.
  • 3史震天.汉维互译实用教程[M].新疆教育出版社,1999:44.

共引文献3

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部