期刊文献+

翻译目的论的理性反思 被引量:8

Rational Reflections on Translation Skopos Theory
下载PDF
导出
摘要 翻译目的论强调翻译行为的目的理性,翻译行为的目的决定翻译过程和翻译策略。交往行为理论认为目的理性只是交往行为的一个纬度,翻译目的论在提升译者主体性的同时,将主体间性交往行为"异化"为主客关系的工具目的行为。交往行为理论视角下翻译目的论既有合理性也有其自身无法避免的局限性。 Translation skopos theory puts forward that the purposes of translating activity decide the process of translation, i.e. the result determines the methods. Theory of communicative action thinks purposeful rationality is only one of the levels of communicative action, and translation skopos theory focuses on the subjectivity of translator while changes the communicative action between subjects into purposeful activity between subject and object. From the perspective of theory of communicative action there is rationality as well as unavoidable limitation in translation skopos theory.
作者 孙际惠
出处 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》 2011年第4期113-115,共3页 Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences)
基金 2010年湖南省哲学社会科学成果评审委员会立项课题:"后殖民语境下安乐哲翻译研究"(编号:1011042A) 2010年湖南财政经济学院院级教育教学改革立项课题:"后殖民语境下安乐哲翻译研究"(编号:J201034)
关键词 翻译目的论 目的理性 交往理性 translation skopos theory purposeful rationality communicative rationality
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献63

共引文献411

同被引文献11

引证文献8

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部