期刊文献+

翻译语境作用机制论 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 翻译语境概念复杂,包含诸多语境因素。翻译语境作用于翻译全过程。上下文语境、情景语境、文化语境分别组合,以平行、交叉和递进等方式影响原文理解、语际转换、译文表达。本文以2010年哈洽会宣传材料为例对翻译语境作用进行动态分析,以反映翻译语境的作用机制。
作者 关秀娟
机构地区 黑龙江大学
出处 《中国俄语教学》 北大核心 2011年第3期89-92,共4页 Russian in China
基金 国家“十一五”社会科学基金项目(08BYY079)“基于语料库的严复变译思想研究” 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(2008JJD740057)“(俄汉)全译转化机制及其应用研究” 黑龙江大学青年基金项目“翻译语境作用机制及其应用研究”(QW201024)成果之一
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献30

共引文献400

同被引文献59

引证文献6

二级引证文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部