期刊文献+

文学翻译:重写和竞赛——实例举隅与点评 被引量:1

Literary Translation: Rewriting and Competition
原文传递
导出
摘要 重写和竞赛是文学翻译的两大重要策略,西人作如是说,国人亦多响应者,有的甚至作进一步的发挥。本文对此略加阐发,且举隅数例予以映证,旨在锦上添花,推波助澜。 Many scholars both abroad and at home hold such an idea that rewriting and competition are two creative ways of literary translating.The author of this paper not only approves of the idea,but also provides some examples to testify its rationality.
作者 郑延国
机构地区 长沙理工大学
出处 《当代外语研究》 2011年第8期41-43,61,共3页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部