期刊文献+

从《十八春》到《半生缘》改写的意蕴解读 被引量:1

Interpretation of the Rewriting Implication from Eighteen Springs to Half Life Fate
下载PDF
导出
摘要 1950年张爱玲的《十八春》发表,兜兜转转18年之后,她重新改写《十八春》,并更名为《半生缘》。结合张爱玲的生存处境以及感情生活的变化,读者从改写中至少可以解读出3种不同的意味,即风格的回归、爱情的体认和人生的怅惘。 Eighteen years after the novel Eighteen Springs was published, Eileen Chang rewrote it into Half Life Fate. Referring to her living conditions and the change of her emotional life, at least three kinds of implications can be interpreted in the rewriting: the style regression, the recognition of love and the void of life.
作者 林素琴
出处 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2011年第12期86-88,共3页 Journal of Jiangsu Ocean University(Humanities & Social Sciences Edition)
关键词 张爱玲 《十八春》 《半生缘》 改写 意蕴 解读 Eileen Chang Eighteen Springs Half Life Fate rewriting implication interpretation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1张爱玲.半生缘[M].北京;北京十月文艺出版社,2009.
  • 2张盛寅.美丽与哀愁--一个真实的张爱玲[M].北京:东方出版社,2007.

共引文献5

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部