期刊文献+

法语、英语过去分词的对比研究

A Contrastive Study on Past Participle between French and English
下载PDF
导出
摘要 本文实证研究了法语、英语过去分词在构成、意义和分类、体式、否定式表达、句法功能及语法用途方面的异同之处。旨在帮助二外法语学习者,利用两门语言的相同之处提高学习效率,同时克服由于两门语言的差异而对学习产生的干扰。 The similarities and differences are studied on past participle of French and English from the perspective of construction,meaning,classification,genre,negative expression,syntactic function and grammatical usage by means of empirical study.It aims at helping French learners to improve learning efficiency by taking advantage of its similarities and to overcome the interference of the differences between the two languages.
出处 《湖南工业职业技术学院学报》 2011年第4期149-151,共3页 Journal of Hunan Industry Polytechnic
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目(09YJA740104) 中央高校基本科研业务费专项资金共同资助
关键词 过去分词 法语 英语 对比研究 past participle French English contrastive study
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Dictionnaire de Fran?ais [M].France: LAROUSSE, 1997.
  • 2王金玲.法、英分词异同初探[J].天津市财贸管理干部学院学报,2002,4(4):33-37. 被引量:1
  • 3陈国粱.英语法语动词比较[M].武汉:武汉出版社,2009.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部