2Andre Lefevere, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame (London and New York: Routledge, 1992).
3Jeremy Munday, Introducing Translation Studies : The-ories and Applications (London and New York: Routledge, 2001 ).
4Hermans, Translation in System : Descriptive and Systernic Approach E.~plained (Manchester: St. Jerome Publishing, 1999).
5Susan Bassnett and Andre Lefevere, Translation, History, Culture (London: Cassell, 1990).
6Susan Bassnett and Andre Lefevere, Constructing Culture: Essays on Literary Translation (Multilingual Matters Ltd., 1998).
7Andrew Chesterrnan, Me?nes of Translation : The Spread of Ideas in Translation Theory (Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997).
8Itama Even- Zohar, "The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem", in Lawrence Venuti,ed., The Translation Studies Reader (London and New York: Routledge, 2000), pp. 192-197.
9Edwin Gentzler, Contemporary Translation Theories(London and New York: Routledge, 1993).
10Theo Hermans, ed. , The Manipulation of Literature(Croom Helm Ltd. , 1985).