期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《哈7》中译本魔幻文化意象翻译策略比较
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《哈7》两个中译本在魔幻文化意象——生态魔幻文化意象、物质魔幻文化意象、社会魔幻文化意象和咒语文化意象的翻译上,彼此有着不同的特色,各有利弊。
作者
王慧
李琴
芦芳芳
机构地区
中国海洋大学外国语学院
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2011年第5期78-79,共2页
Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词
文化
魔幻
《哈7》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
冀一志.从管文化的角度看习语翻译[A].陈建民.等.语言与文化多学科研究[C].北京:北京语言学院出版社,1993.
2
(英)J.K.罗琳.哈利波特:死神的圣物[M].皇冠编译组,译.台北:皇冠文化出版有限公司,2007.
3
(英)J.K.罗琳.哈利·波特与死亡圣器[M].马爱农,马爱新,译.北京:人民文学出版社,2007.
同被引文献
2
1
肖琳.
论哈利波特系列小说中魔法生物名的创造和对其进行汉译过程中采用的技巧[J]
.科教文汇,2007(11Z):178-179.
被引量:2
2
赵娟丽.
读者接受与文学翻译的再创造——以《哈利·波特》系列小说翻译为例[J]
.兰州交通大学学报,2013,32(5):81-83.
被引量:2
引证文献
1
1
杨玉洁,张碧芳.
语境角度下看《哈利·波特》小说中魔法生物名的翻译对比[J]
.安徽文学(下半月),2018,0(1):42-43.
1
李晓滢.
庞德与余光中诗歌翻译策略比较[J]
.时代文学(下半月),2012,0(2):137-138.
2
王芳娣.
英语专业不同水平学生的词汇学习元认知策略比较[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(8):85-87.
被引量:2
3
虞莉.
英语谚语翻译策略比较[J]
.怀化学院学报,2007,26(2X):117-118.
被引量:5
4
尤南.
高校开设英语选修课的可选策略[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(4):138-139.
被引量:1
5
孟筱敏.
汉法称呼语和交际策略比较[J]
.法国研究,2010(1):23-29.
被引量:2
6
黄丹丹.
试析《红楼梦》英译中的意译与直译——霍克斯与杨宪益、戴乃迭的翻译策略比较[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2013,11(5):90-92.
被引量:4
7
张怡.
面子理论下的中西方道歉策略比较[J]
.才智,2016(10).
8
李经伟.
英汉书评中的礼貌策略比较[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(3):1-8.
被引量:27
9
彭金玲.
圣经与佛经汉译中的译者与翻译策略比较[J]
.海外英语,2015(18):106-107.
10
锡林图雅.
中日英语学习者在应对交流障碍中的比较(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(8):126-128.
长江大学学报(社会科学版)
2011年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部