期刊文献+

论赵元任的意义观及其对翻译的启示 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 赵元任先生是我国著名的语言学家和翻译家。作为一位结构主义语言学家,赵先生并不排斥意义,赵先生笔下的意义大致涉及词汇意义、语法意义和语用意义。他十分关注形式与意义的关系,深入讨论了形式与意义的不对称关系以及意义在使用中表现出的动态性。这种意义观对翻译实践和理论探索具有十分重要的启示意义。
作者 周政权
出处 《常州工学院学报(社会科学版)》 2011年第4期64-67,共4页 Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
基金 江苏省教育厅2009年度高校哲学社会科学基金指导项目(09SJD740002)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献24

  • 1眸子.语法研究中的“两个三角”和“三个平面”[J].世界汉语教学,1994,8(4):1-9. 被引量:14
  • 2Wiener, N.: Ex-Prodigy. New York, Simon & Schuster,1953(p.299).
  • 3Werner, H.: On the development of word meanings. Cybernetics. H. Von Foerster, Editor. Trans. Seventh Conf.New York, Josiah Macy, Jr. Foundation, 1951(p. 187).
  • 4Stroud, J.: The development of language in early childhood. Cybernetics. H. Von Foerster, Editor. Trans. Seventh Conf. New York, Josiah Macy, Jr. Foundation, 1951(p.205).
  • 5Jesperson, O.: Language; Its Nature, Development, and Origin. London, Allen & Unwin, and New York, Holt,1922(p.116).
  • 6Gardner, M.: Is nature ambidextrous? Philosophy & Phenomenological Res. 13,200 (1952).
  • 7Keller, H.A.: The Story of My Life. New York, Doubleday, 1903(p.23).
  • 8Titchener, E.B.: Lectures on the Experimental Psychology of the Thought Processes. New York, Macmillan, 1909(p.175).
  • 9T'ao, Ch'ien(365-427 A. D. ): Wu-liu-Hsien-sheng Chuan( Biography of the Gentlemen of the Five Willows) Collected Works, 1910.
  • 10Kubie, L. S.: The relationship of symbolic function in language formation and in neurosis, Cybernetics. H. Von Foerster, Editor. Trans. Seventh Conf. New York, Josiah Macy, Jr. Foundation,1951(p.233).

共引文献17

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部