期刊文献+

汉字“大”的隐喻认知分析及英译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 根据认知语言学和体验哲学的基本原理和认知语言学者莱考夫与约翰逊的认知观点,语言在本质上是认知的,隐喻不仅是语言现象,更是人的一种思维方式。汉字"大"的词义引申是一种隐喻认知过程,它反映了人们的认知方式。既然语言是一种认知活动,因此,翻译就不仅仅是语言层面词、句的转换,而是一种认知转换过程。认知语言学的一些基本理论为翻译研究拓宽了新的视野。
作者 杨群艳
出处 《河南广播电视大学学报》 2011年第2期51-53,共3页 Journal of Henan Radio & TV University
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Lakoff, George.and Johnson, M.MetaphorsWeLiveBy [ M ]. Chicago : UniversityofChicagoPress, 1980 : 3.
  • 2北京外国语大学英语系词典组.汉英词典[M].北京第二印刷厂,1997:222-231.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部