摘要
在汉、维语中,表达语气的手段是多种多样的,可以依靠语气词、语气副词、语调、助词等等。其中语气词是最主要的。语气词本身没有词汇意义,只能附加在句中某个句法成分的后面,赋予句子某种语气意义。本文拟从微观的角度对汉维语基本语气词的语气意义进行全面的对比分析。
There are many ways to express the manner of speaking both in Chinese and Uygur languages. Among them are intonation, tone,adverb and modal rerb .Tone is the most important one. It has no lexical meaning and can only be attached to a syntactical component ,so the sentence is entrusted a certain expressive manner. This paper makes a comparative study of tone in Chinese and Uygur languages from microangle.
出处
《语言与翻译》
2011年第3期41-46,50,共7页
Language and Translation
关键词
汉语
维吾尔语
语气词
语气意义
对比分析
Chinese, Uygur language, tone of speech, significance of tone, comparative analysis