摘要
《醒世姻缘传》是研究明末清初语言的重要语料。考察该书的转折连词使用情况即可窥视出明末清初山东方言中转折连词的历史风貌。此期山东方言的转折连词没有明确的分工,仍处于大量涌现的时期,大量同义连词并存,双音节连词占优势,还出现了三音节的连词。从来源来看,主要是近代汉语时期新产生的连词(80%)。但经过同义竞争,此期的7个(46.7%)转折连词被历史淘汰,8个(53.3%)转折连词沿用至现代汉语。
The Stories of Xingshi Marriage is the important material to study the language from the late Ming to the early Qing Dynasty. The study of the uses of disjunctive conjunctions in the novel reveals the historic features of disjunctive conjunctions in Shandong Dialect from the late Ming to the early Qing Dynasty. In this period, disjunctive conjunctions in Shandong Dialect emerged in large number with lots of synonymous conjunctions co - existed, bisyllable conjunctions dominated, and tri -syllable conjunctions ap -formed conjunctions from the modem Chinese. After competition, 7 obsolete and 8 (53.3%) disjunctive conjunctions remain up to now. peared. From the source, 80% were newly (46.7%) disjunctive conjunctions became
出处
《菏泽学院学报》
2011年第4期85-89,共5页
Journal of Heze University
关键词
山东方言
明末清初
转折连词
《醒世姻缘传》
Shandong Dialect
from the late Ming to the early Qing Dynasty
disjunctive conjunctions
theStories of Xingshi Marriage