摘要
外宣翻译人员应当具备基本的素质包括:扎实的外语翻译语言技能、坚实的汉语语言及文化基础、宽阔的国际视野。并且指出严谨的学术素养和良好职业道德及正确的政治方向是优秀的外宣翻译人员必不可少的条件。
The author insists that qualified translators should be equipped with the following abilities: solid translational skills of foreign language,profound knowledge of Chinese language and culture,and wide international horizon.Furthermore,this thesis points out that the indispensable requirements for excellent translators of publicity material are scrupulous academic attainments,good professional ethnics and correct political position.
出处
《商丘职业技术学院学报》
2011年第4期85-87,共3页
JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
关键词
外宣翻译
译者素质
知识结构
职业道德
translation of publicity material
qualities of translators
knowledge structure
professional ethics