期刊文献+

吟咏情性与世俗娱乐——论花间词对宫体诗文学功用的承袭

Emotional Expression and Worldly Entertainment——On the Inheritance of Literature Functions from Palace-style Poetry in Huajian Ci-poetry
下载PDF
导出
摘要 宫体诗的文学功用在于吟咏上流社会的文人,包括一些帝王贵胄的生活感悟,特别是其对女性美的感悟。男性读者们从宫体诗中获得了较高的阅读快感,并由读者进而成为作者,在唱和中获得更大的满足感。花间词的创作,也是为宫廷王室和达官贵族歌舞升平的享乐之风而服务的。在文学功用方面,花间词对宫体诗的传统表现出一种受容。 Men of letters in the upper class of ancient China, including some emperors and nobles, used to use Palace-style Poetry to express their feelings, especially their feelings toward the beauty of women. The male readers got great satisfaction from reading the Palace-style Poetry and then began writing their own poems, thus got even greater satisfaction in writing and replying in Palace-style Poetry. Huajian Ci-poems were also written to entertain the royals and nobles at that time. In terms of literature functions, Huanjian Ci-poetry is a kind of inheritance of Palace-style Poetry.
作者 郑晓明
出处 《安徽商贸职业技术学院学报》 2011年第3期59-61,共3页 Journal of Anhui Business College
关键词 花间词 宫体诗 文学功用 娱乐 Huajian Ci-poetry Palace-style Poetry literature function entertainment
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

  • 1施蛰存.词集序跋萃编[M].北京:中国社会科学出版社.1999:632.
  • 2叶嘉莹.唐宋词十七讲[M].石家庄:河北教育出版社,1997..
  • 3周锡山.人间词话汇编汇校汇评[M].太原:北岳文艺出版社,2004:8.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部