期刊文献+

目的论与翻译策略——以王维《鸟鸣涧》三种英译文描述研究为例

下载PDF
导出
摘要 一、引言王维(701-761),唐代伟大诗人,诗歌、音乐、绘画兼擅,笃信佛教禅宗。其诗歌因其以画入诗、以禅入诗、以音乐入诗闻名。"其诗作内容十分丰富,但最为人所称道的还是他的田园系诗作,《鸟鸣涧》就是其中的一首。"(高佳,2003:26)二、分析原诗人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。———王维此诗是王维山水田园诗的代表作,
作者 夏荥
出处 《科技信息》 2011年第24期I0156-I0157,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献8

  • 1Minford J,Lau S M.Classical Chinese Literature:An Anthology of Translations[C].New York:Columbia University Press & Hong Kong:The Chinese University Press,2002.
  • 2Nord C.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2001.
  • 3Toury G.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2001.
  • 4Waley A.170 Chinese Poems[M].London:Constable & Co.Ltd,1918.
  • 5(晋)王嘉.拾遗记[M].北京:中华书局,1981..
  • 6廖七一.当代西方翻译理论探索[M].南京:译林出版社,2002..
  • 7孔慧怡.翻译·文学·文化[M].北京:北京大学出版社,1999..
  • 8周永启.英诗200首赏译[M].海口:海南出版社,2003:311.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部