期刊文献+

英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨

On the Cognitive Comparative Analysis and Translation of English and Chinese Passive Sentences
下载PDF
导出
摘要 本文从认知语言学的理论角度,对英汉两种语中典型和特殊的被动句式进行了对比分析。文章认为,射体和界标的理论也可用于分析英语被动句式。最后讨论了英语被动句式的认知翻译观等问题。 From the angle of cognitive linguistics, this paper made a comparative analysis of typical and exceptional English and Chinese passive sentences, which concludes that the theory of projectile and landmark can be applied in the analysis of English passive sentences. Lastly, the paper discusses the cognitive translation theory on English passive sentences.
作者 代丰
机构地区 淮阴师范学院
出处 《湖北广播电视大学学报》 2011年第10期106-107,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 认知语言学基本原理 被动句 典型 特殊 认知翻译观 fundamental principles of cognitive linguistics passive sentences typical exceptional cognitive translation theory
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

共引文献237

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部