期刊文献+

「はず」和「わけ」的异同再考

Differentiation and Analysis Of 「はず」 and 「わけ」
下载PDF
导出
摘要 「はず」和「わけ」区分使用历来是日语学习中中级日语进阶上的难点。由于中文母语的影响,学生在学习的过程中很难将其用法和意义准确地领悟,更别说正确地使用了。本文基于这一点,在两者意义句型的类型,及两者可替换性上作了进一步分类和阐释。以期对于这一难点的教学带来一定的借鉴意义。 The distinction between"はず" and "ゎけ" is the difficulty in advanced Japanese-teaching. Owing to impact of the Chinese language, Chinese students feel the difficulty to distinguish the two when learning Japanese. This paper bases on the classification of sentential form, and the replaceability of the two words, then distinguish the two in the basic use. In order to have some references for the teaching and Japanese-learning students.
作者 周苏萌
机构地区 扬州职业大学
出处 《湖北广播电视大学学报》 2011年第10期109-110,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 わけ はず 结论及主张 原因和理由 说话人的理解 派生用法 "はず" "ゎけ" conclusions and advocate reasons understanding of the speaker derivation
  • 相关文献

参考文献5

  • 1http://dictionary.goo.ne.jp/.
  • 2http://dictionary.goo.ne.jp/jn/.
  • 3横田淳子.「文末表現『ゎけだ』の意味と用法」『東京外国語大学留学生日本語教育セソタ一論集』27号[M].东京:2001.
  • 4赵福泉.日语语法疑难辨析[M].上海外语教育出版社,2003.
  • 5寺村秀夫.『日本語のシソタクスと意味II』[M].东京くろしお出版:1998.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部