期刊文献+

企业外宣翻译中的译者主体性 被引量:3

Translator's Subjectivity in Company Profiles Translation
下载PDF
导出
摘要 首先讨论了企业外宣文本的特点,企业外宣翻译中译者主体性发挥主要表现在对翻译策略的选择上。译者主体性适度发挥有利于提高企业外宣翻译的质量。 This paper analyzes the text features of company profiles and the demonstration of translator's subjectivity in it.The author holds that the exertion of translator's subjectivity is beneficial to improve company profiles translation.
出处 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2011年第4期117-119,共3页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 企业外宣翻译 译者主体性 归化策略 company profiles translation translator's subjectivity domestication
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

共引文献1867

同被引文献15

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部