期刊文献+

目的论下影视幽默翻译探究——以《生活大爆炸》为例 被引量:2

Exploration into translation of film humor in the light of Skopostheory——Taking Life Explosion for example
下载PDF
导出
摘要 从功能翻译理论目的论的角度出发,以情景喜剧《生活大爆炸》为例,研究为了缩小时间与空间的限制,尽最大限度地传递幽默信息而采用的翻译手法。 This paper,taking Life Explosion for example,studies the translation methods to convey the humor message as much as possible into order to reduce the limit of time and space in the light of Skopostheory.
作者 徐慧文 张汨
出处 《新余高专学报》 2011年第4期78-80,共3页 Journal of XinYu College
关键词 目的论 《生活大爆炸》 幽默 翻译手法 skopostheory Life Explosion humor translation method
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献10

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部