摘要
21世纪以来,翻译研究领域发生了伦理转向,这一转向和人文社会科学其他领域的伦理转向一样,具有深厚的哲学背景,其中语言转向、解构主义的部分观点,还有对"他者"的哲学思考等是其直接动因。同时,翻译伦理研究也是对此前规定性研究和描写性研究的反思与修正,是翻译研究继续深入的符合逻辑的发展方向。
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2011年第5期86-91,共6页
Journal of PLA University of Foreign Languages
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“翻译政策研究”(09YJC740071)阶段性成果