摘要
解构主义通过对翻译忠实原则的否定以及对译者和译作地位的重新定位,对传统翻译观进行了彻底的颠覆。但解构只是手段,解构的最终目的还是要重新建构新的体系。
By denying the principle of faithfulness in translation and redefining the importance of translator and his works,deconstructionism has thoroughly challenged the traditional translation theory.But deconstruction is only a kind of approach and the final aim is to reconstruct the new system.
出处
《长治学院学报》
2011年第3期69-70,共2页
Journal of Changzhi University
关键词
解构主义
忠实原则
颠覆
传统翻译观
deconstructionism
translation theory
deconstruction
traditional translation theory