摘要
伦敦功能语言学派代表人物弗斯曾经提出"每一个词语在新的语境下都是一个新词"。这句话揭示了语言学中语境的重要作用。在这一基础上,文章将结合语言哲学中的动态意义观来阐释这句话,它表明词语(短语,句子)的意义是依赖语境的,是动态变化的。文章将这一理解引入到翻译实践中,试图指导译者更好地进行翻译实践。
John Rupert-Firth, a linguist of London School, has proposed that "Each word when used in a new context is a new word". This sentence has implicated the importance of the context in linguistics. Based on this implication, this paper will analyze the illustration of the sentence from the perspective of dynamic view, which shows that the meaning of the word is context-specific and dynamic. This illustration can be applied in Translation Studies. For Translators, it will be helpful in translation practice.
出处
《长治学院学报》
2011年第4期59-62,共4页
Journal of Changzhi University
关键词
语境
动态意义观
翻译
context
dynamic meaning view
translation practice