期刊文献+

中国经典名篇《兰亭集序》的英译 被引量:2

On the Translation of Chinese Classic "Orchid Pavilion"
下载PDF
导出
摘要 文言文经典《兰亭集序》是中国文化的璀璨遗产,也是世界文化的不朽名篇。本文通过分析其英译过程,对文学翻译及文言文翻译相关问题做粗浅研究,如现代文转换、文化对等与不可译、增减词等问题,为中西方语言文化交流与融合做出微薄贡献。 Chinese classic "Orchid Pavilion" is a splendid heritage of Chinese culture and also the immortal of the world.This paper analyzes its translation process and make a superficial study of literary translation and Chinese classic translation,in order to make a modest contribution to Chinese and western cultural exchange and integration.
作者 苏峥
出处 《宜春学院学报》 2011年第7期123-124,共2页 Journal of Yichun University
关键词 《兰亭集序》 文言文翻译 文化对等 不可译 "Orchid Pavilion" Classic translation Cultural equality untranslatable
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献37

共引文献651

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部