摘要
新闻是人们了解世界的途径。在多元文化语境下,新闻翻译负有传达信息和传递文化的双重任务。按照韦努蒂的异化翻译观,根据新闻传播的任务和适应受众接受能力的要求,新闻翻译应灵活运用各种翻译策略,带领读者"旅行外国",体会"异国情调"。
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2011年第7期130-131,137,共3页
Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
基金
河南省教育厅2010年人文社科课题"新闻英汉翻译中的归化与异化研究"(2010-QN-138)成果之一