摘要
肯定"实在"句和否定"实在"句的成句条件、语义格局有明显不同。肯定"实在"句语义格局可概括为:实在p,其中p具有程度性,"实在"主观提升p的程度。否定"实在"句语义格局有两种:1)实在-p,其中-p具有程度性,"实在"主观提升-p程度。2)(本来希望p,但)实在-p,表达了"愿而不能"的反预期意义。"实在"的基本意义是确定命题真实性,确信义是编码意义;加强义和反预期意义处于一般会话含义层面,是语义—语用界面现象。论文提出以最典型语言格式对肯定"实在"句和否定"实在"句分开教学的建议。
The affirmative and negative forms of the shízài(实在) sentence are different the condition of formation and in semantic pattern.The semantic pattern of the affirmative form can be summarized as:'shízài p',in which p indicates degree,while shízài is used to increase subjectively of p.There are two semantic patterns for the negative form:1) 'shízài-p',in which-p denotes degree,while shízài increases subjectively the degree of-p,and 2)'(It was formerly expected p,but) shízài-p'.The latter pattern expresses the unexpected meaning of 'be willing to but can not'.The basic meaning of shízài is to express certainty of a proposition,which is the coded meaning,while intensification and unexpectation belong to the general conversational implicature,which are phenomena of semantic-pragmatic interface.It is suggested the affirmative form and the negative form of the shízài sentence should be taught separately starting with the most typical patterns.
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2011年第4期553-565,共13页
Chinese Teaching in the World