期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论文化差异与翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译作为语言的转换手段,不仅要准确而完整地表达出源语内容,而且还要实现源语与译语文化的互译。不同民族因其各异的发展,促使其文化在不同层面上存在差异,文化差异是影响翻译活动的障碍和难题。本文在分析中西方文化差异的基础上,归纳了有效的翻译方法和策略,结合实际文本类型探讨了影响翻译策略的选择因素,并给出了切实可行的翻译方案。
作者
盖丽娜
机构地区
佳木斯大学国际学院
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2011年第4期160-161,共2页
Journal of Social Science of Jiamusi University
关键词
文化差异
翻译方法
翻译策略
文本类型
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
3
共引文献
277
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:271
2
马文霞.
文化差异与翻译[J]
.济南教育学院学报,2002(3):35-37.
被引量:7
3
杜晓,张君.
影响归化与异化的文本类型因素[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(6):43-44.
被引量:2
二级参考文献
21
1
杜晓,张君.
文化心态对翻译策略的影响[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(3):55-56.
被引量:1
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:927
3
许建平.
钱钟书“化镜”说新释[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),1997,12(1):93-95.
被引量:13
4
许建平.
再现人物神韵的典范——王佐良译《雷雨》片段赏析[J]
.中国翻译,1997(6):30-33.
被引量:11
5
贾文波.
文本类型的翻译策略导向——“异化”“归化”讨论后的思考[J]
.上海科技翻译,2004(3):6-11.
被引量:45
6
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
7
谢建平.
文化翻译与文化“传真”[J]
.中国翻译,2001,22(5):19-22.
被引量:161
8
朱光潜.谈翻译[A]..翻译研究文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1984..
9
陈福康.中国翻译理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992..
10
罗新璋.钱钟书的译艺谈[A].中国当代翻译百论[C].重庆大学出版社,1994.
共引文献
277
1
吴羡.
跨文化交际中的翻译问题研究[J]
.山西能源学院学报,2022,35(5):89-91.
被引量:2
2
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
3
王美玲,邱大平.
电影《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等简析[J]
.汉字文化,2022(6):153-155.
被引量:1
4
李艳.
浅析民族文化语境下韦努蒂的异化观[J]
.北极光,2020,0(1):58-59.
5
陈莹.
改写理论视角下国产电影字幕的翻译研究[J]
.新东方英语(中学版),2019,0(10):114-115.
6
胡爱萍.
试论汉语成语英译中的归化和异化[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2004(3):68-69.
被引量:7
7
洪翠萍,张映先.
文化差异与隐喻翻译——从《红楼梦》的两个英译本谈起[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2005,27(S1):187-189.
被引量:1
8
邹少先.
文化翻译的基本概念和手法[J]
.科技资讯,2008,6(1).
被引量:1
9
李娟,谭芳.
从读者的角度看归化与异化[J]
.湖南人文科技学院学报,2008,25(4):92-94.
10
高翠红.
中西文化差异与翻译策略[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(2):153-155.
被引量:4
同被引文献
2
1
沈化.高职高专英语综合教程Ⅰ[M].武汉:华中科技大学出版社,2010:13-118.
2
孟春国.
高校外语教师反思教学观念与行为研究[J]
.外语界,2011(4):44-54.
被引量:73
引证文献
1
1
吕梦雷.
大学公共英语翻译教学的思考[J]
.边疆经济与文化,2012(3):118-119.
1
王德武.
俄语中从句带что的主从复合句类型探讨[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2015,39(6):121-123.
2
雷文慧.
任务型教学在高职英语口语中的运用[J]
.宿州教育学院学报,2016,19(1):35-36.
被引量:2
3
陈敬华.
漫谈英汉成语、谚语翻译[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2012(5):79-80.
4
唐湘从.
of短语的结构类型探讨[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1998,23(2):87-89.
5
李次公.
科技俄语翻译中转换手段的运用[J]
.外国语文,1983,8(1):29-31.
6
顾景倩.
综合英语课堂师生互动中教师反馈语的研究[J]
.海外英语,2016(4):170-172.
被引量:1
7
傅惠钧.
否定词后置处置式类型探讨[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2014,39(4):34-40.
被引量:1
8
周建惠.
英译汉中的语言转换教学[J]
.南京工业职业技术学院学报,2004,4(4):76-79.
9
王顺华.
浅谈英语句子的几种转换手段[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2004,16(4):97-98.
10
关于“being”的汉译问题[J]
.学术月刊,2002,34(1):102-102.
佳木斯大学社会科学学报
2011年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部