摘要
从"学术"和学术精神谈起,通过分析翻译的不确定性产生原因,逐步总结出减少翻译的不确定性的几项原则,进而积极倡导翻译研究者应秉承学术精神,辩证地和文本进行开放性的解释性对话。
On the base of "academic" and academic spirit,this paper analyses the cause of translation uncertainty,summarizes the several principles to reduce the translation uncertainty and actively advocates translation researchers to adhere to the academic spirit and make an opening explanatory dialogue.
出处
《焦作大学学报》
2011年第3期85-88,共4页
Journal of Jiaozuo University
基金
2009年河南省哲学社会科学规划项目<翻译与学术话语>的阶段性研究成果
项目编号:2009BYY003
关键词
学术精神
目的论
伽达默尔阐释学
译者道德
academic spirit
theory of purpose
Gadamer's doctrine of interpretation
translator's ethics