摘要
为了解汉语词英译研究的现状特点和变化倾向,对5年来3种核心期刊刊载的有关论文进行统计分析。结果显示:论文研究者地域不平衡性和职业单一性突出;论文研究重点热门化、思路多样化、参考文献网络化等新倾向明显;论文研究结果不唯一性和主观不一致性显著。因此,汉语词英译研究需要与时俱进,综合分析,重在探讨交流。
In order to know the up-to-date development and trends of the researches on English translation for Chinese words,the thesis adopts a statistical analysis on those related theses published in three core journals in the past five years.The result shows that: there is great regional imbalance and career singleness among the authors;there are obvious new trends for the research on English translation for Chinese words;there are remarkable uniqueness and inconsistency for the result of the research.Thus,when translating,we need to keep up with the times,analyze synthetically and pay more attention to the ways and processes of translation.
出处
《长春大学学报》
2011年第9期65-68,共4页
Journal of Changchun University
关键词
汉语词
英译
统计分析
核心期刊
Chinese word
English translation
statistical analysis
core journal