期刊文献+

对外汉语教材中的英文翻译偏误分析及解决方法 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 文章从对外汉语课堂教学实践出发,就对外汉语教材中的英文翻译常见问题,做出分析并提出相应的解决方案。文章从汉语词汇与英语释义词之间的非完全对等性;相应语境的缺乏造成的翻译偏差;翻译中使用的英文词汇过于生僻造成的信息传递失败;词语所延伸的文化之间的内涵差异所造成的理解歧义几方面入手,针对每个问题提出了相应的解决方案,旨在为对外汉语教材翻译者提供一定的理论指导。
作者 张榕
出处 《海外华文教育》 2011年第3期106-109,共4页 Overseas Chinese Education
  • 相关文献

同被引文献26

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部