期刊文献+

《荒原》三个中译本的及物性对比分析

A Transitivity Contrast on 3 Chinese Versions of the WasteLand
下载PDF
导出
摘要 文章依托系统功能语法的及物性理论,对《荒原》的三个中译本进行比较分析,主要从经验功能下的及物性角度进行对比,既有过程本身的对比,还有参与者和环境成分的比较,通过对比分析证实及物性理论在翻译批评中的实用性和可操作性。 This paper makes a eontrastive analysis between 3 Chinese versions to a modem poet-the waste land based on Transitivity Theory of Systemic-functional Grammar. From the perspective of the Experiential Metafunction, it presents the contrastive analysis on the Process and the Participant, Circumstantial Element in 3 Chinese versions, which aims at indicating the applicability and the operability of transitivity.
作者 周发忠
出处 《江西教育学院学报》 2011年第4期115-117,共3页 Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词 《荒原》 中译本 及物性 对比分析 the Waste Land Chinese version transitivity contrastive analysis
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部