期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉成语的文化内涵差异及其翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
不同的民族在文化和生活方式上存在着很大的差异,每种语言在其表达方式上也有着不同于其他语言的独特性。成语是人类的历史和文化在人们所使用语言中的体现和反映,成语翻译不仅是语言的转换,更是文化的交流。本文旨在分析英汉成语所体现出的不同文化差异及其相应的翻译策略。
作者
尚宁华
机构地区
西安工业大学
出处
《工会博览(理论研究)》
2011年第9期208-208,共1页
A View of Labour Unions
关键词
语言的独特性
成语翻译
文化差异
翻译策略
分类号
H08 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
赵桂华.翻译理论与技巧.哈尔滨工业大学出版社,2002.
2
陈定安.英汉比较与翻译.中国对外翻译出版公司,2002.
3
杨丽敏.略谈英汉成语的翻译[J].西安交通大学学报,(6).
1
王羽.
英汉互译中文化的“不可译”现象[J]
.民营科技,2011(11):109-109.
被引量:1
2
邵贵君.
析英语成语的语言特点[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(3):138-140.
3
陈娟.
简析英汉互译中的不对等问题[J]
.济南职业学院学报,2010(4):110-112.
4
刘红梅.
对联的语用翻译[J]
.中国翻译,2008,29(3):60-63.
被引量:10
5
李静.
浅析戏剧独特性对戏剧翻译标准的启示[J]
.海外英语,2013(11X):140-141.
6
王柳灵.
法律文本的英译汉策略[J]
.黎明职业大学学报,2012(1):41-44.
7
汪云芳,范春芳.
浅析英汉语境中爱情隐喻之异同[J]
.河南广播电视大学学报,2009,22(2):66-67.
被引量:1
8
王志娟.
对联翻译的抗译性和可译性[J]
.上海翻译,2012(1):66-69.
被引量:7
9
范菲.
语言变异在英语广告中的应用[J]
.科教文汇,2012(23):135-136.
被引量:2
10
张新莲.
浅析广告英语的修辞特色[J]
.商场现代化,2007(04S):208-209.
被引量:1
工会博览(理论研究)
2011年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部