摘要
本文根据仲伟合教授提出的口译教学四原则,对研究生阶段口译专业方向的"模拟会议传译"课程进行多角度探讨,总结出该门课程在教学安排上的一些可行方法与原则,为现行开设该门课程的院校提供可借鉴的经验。
In light of the four principles in the teaching of interpreting proposed by Prof. Zhong Weihe, this paper dis- cusses "Mock Conference Interpreting" , a course for postgraduate students of interpreting, from several different perspec- tives. It is intended to provide some insights into the course design of "Mock Conference Interpreting" and share teaching experiences with teachers and researchers of interpreting who are interested in and/or responsible for successful delivery of the course.
出处
《广东外语外贸大学学报》
2011年第5期90-92,99,共4页
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
基金
教育部人文社科研究青年基金项目"口译能力发展过程建模"(项目编号:10YJC740092)的研究成果
关键词
模拟会议传译
课程设计
口译教学
mock conference interpreting
course design
interpreting pedagogy