期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉翻译中的翻译腔问题
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译腔又称翻译体、翻译症,是翻译实践中的常见病。本文从英汉语言对比角度分析了翻译腔产生的语言根源并对翻译者,尤其是翻译初学者提出了避免翻译腔的几点建议。
作者
崔学荣
机构地区
河南科技学院
出处
《科技信息》
2011年第26期116-116,共1页
Science & Technology Information
关键词
翻译腔
语言根源
英语形合
汉语意合
文化差异
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
11
1
潘文国.
换一种眼光何如?——关于汉英对比研究的宏观思考[J]
.外语研究,1997(1):2-12.
被引量:30
2
袁昌明.
英汉语法比较与翻译[J]
.中国翻译,1990(2):8-11.
被引量:3
3
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:911
4
谢耀基.
汉语语法欧化综述[J]
.语文研究,2001(1):17-22.
被引量:94
5
胡开宝.
汉外语言接触研究近百年:回顾与展望[J]
.外语与外语教学,2006(5):53-57.
被引量:24
6
李东辉.
英汉对比研究的翻译学视角[J]
.四川外语学院学报,2006,22(4):114-119.
被引量:19
7
魏在江.
从中西思维方式看翻译中静态与动态的转换——张培基先生译文评析[J]
.山东外语教学,2006,27(6):92-96.
被引量:16
8
Juliane House.
Covert Translation,Language Contact and Language Change[J]
.中国翻译,2007,28(3):17-25.
被引量:25
9
张菊华.
现代汉语欧化语法现象——以“被字句”的发展为例[J]
.湖北科技学院学报,2013,33(2):153-155.
被引量:2
10
巩雪先,贾卉.
从“人称代词+的”结构的使用看汉语译文的欧化[J]
.语料库语言学,2015,2(1):19-31.
被引量:4
引证文献
1
1
卢越,李良炎.
基于复合语料库的汉语语篇组织方式英化研究[J]
.语料库语言学,2018,0(1):79-94.
1
王金霞.
英汉翻译中的翻译腔问题探究[J]
.文教资料,2010(19):53-54.
被引量:2
2
李静.
浅析汉语“意合”、英语“形合”比较与翻译[J]
.文教资料,2009(19):49-51.
3
温春雨.
英汉语言对比与篇章解析[J]
.黑龙江科技信息,2009(11):136-136.
4
王晓宁.
小议英汉翻译中文化意识的重要性[J]
.科技信息,2011(35):556-556.
5
每日视频[J]
.华夏地理,2008(11):163-163.
6
赵斌.
机器翻译的质量与效率[J]
.网友世界,2014,0(21):134-134.
7
唐晓丽.
从英语形合特点探讨汉语长句的英译策略[J]
.科技信息,2009(30):170-171.
8
张景丰.
论汉语无主句的英译[J]
.科技信息,2009(31).
9
胡小东.
翻译中的静态与动态转换[J]
.商情,2009(5):47-47.
10
胡小鹏,袁琦,耿鑫辉,朱姝.
构建和剖析中英三元组可比语料库[J]
.计算机工程与应用,2014,50(13):153-157.
被引量:5
科技信息
2011年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部