期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
借比喻命名的中药方剂名称英语翻译策略浅议
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中医是中国的国粹,方剂是中医治疗疾病的主要工具,要使中医走出国门,翻译起着重要的作用。本文分析了借比喻命名的方剂名称英语翻译的策略。
作者
段忠玉
吴广平
机构地区
云南中医学院公共课程部
出处
《中国中医药咨讯》
2011年第20期505-505,共1页
关键词
方剂
英语翻译
策略
分类号
R289.9 [医药卫生—方剂学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
23
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李照国,李相敏.
言不过其辞,动不过其则——谈谈中医英语翻译中的音译问题[J]
.中西医结合学报,2007,5(6):712-714.
被引量:19
2
童美茹.
小议英汉翻译中的直译与意译[J]
.新西部(理论版),2010(6):106-106.
被引量:6
二级参考文献
1
1
穆诗雄.
以直译为主,还是以意译为主?——兼评几种翻译教科书的直译意译论[J]
.外语与外语教学,2003(7):50-52.
被引量:15
共引文献
23
1
李展.
中医“神明”的英语翻译[J]
.中国中西医结合杂志,2010,30(6):656-657.
被引量:1
2
薛俊梅.
中药名称的译法探讨[J]
.亚太传统医药,2011,7(8):174-175.
被引量:7
3
申燕辉,姚欣.
翻译适应选择论下中医术语翻译探讨[J]
.云南中医学院学报,2012,35(3):59-60.
被引量:3
4
任荣政,丁年青.
音译法在中医英译中的应用原则与策略[J]
.中国中西医结合杂志,2014,34(7):873-878.
被引量:6
5
晏丽,杜雪琴.
浅谈语境顺应论视阈下的中医翻译[J]
.老区建设,2014(20):54-55.
被引量:1
6
田杨,李永安,董娜,申艳星,史文君.
语言国情学视阈下“五行”翻译探讨[J]
.陕西中医学院学报,2015,38(2):109-110.
被引量:7
7
穆文超,李权芳,史文君,梁静,侯洁诚.
中药名音译的必要性与可行性分析[J]
.西部中医药,2016,29(7):143-144.
被引量:2
8
王小燕.
论后殖民主义翻译理论下的中医翻译[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(20):138-139.
9
张焱,张丽,王巧宁.
《黄帝内经》“五神”概念的英译研究[J]
.中国文化研究,2016(4):144-154.
被引量:4
10
宋佳欣,马淑霞.
从目的论角度看中药药名英译[J]
.文学教育(中),2017,0(11):18-19.
1
段忠玉,林静.
由方剂主药和主功效命名的中药方剂名称英语翻译策略探析[J]
.中国中医药咨讯,2011,3(14):494-494.
2
张民庆,史欣德.
关于方剂名称标准化的思考[J]
.中国中医基础医学杂志,1998,4(6):19-20.
被引量:1
3
刘艳华,乐毅敏.
对中医英译问题的思考[J]
.江西中医学院学报,2003,15(4):73-74.
4
康广盛,周洪伟.
浅谈中医英译中方剂名称的翻译[J]
.中国中西医结合杂志,2008,28(6):555-556.
被引量:10
5
牛德录.
方剂名称与医药文化[J]
.山西中医,2001,17(5):43-44.
被引量:4
6
何阳.
中医药文摘英语翻译中的规范化技巧[J]
.中国中西医结合杂志,2004,24(8):749-750.
被引量:1
7
郭威,郭炜.
论药量增减对左金丸功效影响[J]
.辽宁中医药大学学报,2014,16(4):118-119.
被引量:3
8
蒲红娟.
浅谈中医药英语翻译的发展之路[J]
.大学英语教学与研究,2013,52(4):36-38.
9
杨伊凡.
方剂名称英译[J]
.中国中西医结合杂志,2005,25(8):713-713.
被引量:1
10
麦考尔.雅蒲.
中医英译“比照西医”原则的分析[J]
.福建中医学院学报,2003,13(2):49-51.
被引量:6
中国中医药咨讯
2011年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部