摘要
临海专业英语翻译特色课程体系教学创新研究首先应该围绕制定以培养临海专业应用型翻译人才为目标,不同知识结构相互融合与渗透,具有内部连贯性的课程体系而展开。该课程体系只有以临海"专业化翻译"课程为特色,才能培养出高素质的临海专业翻译人才,满足日益增长的社会需求。
Research on teaching innovation of Characteristic curriculum system for English translation for Maritime management major should initially focus on developing a curriculum system with internal coherence and integration of different knowledge structures,which aims at cultivating practical translation talents of Maritime Major.The curriculum system should be featured by specialized translation course for maritime management so that high quality maritime translation talents can be developed in line with social growing demands.
出处
《南宁职业技术学院学报》
2011年第5期50-52,共3页
Journal of Nanning College for Vocational Technology
基金
广西高校优秀人才2011年度资助计划项目<基于校园网络的大学公共英语"学生主体"教学模式的研究>阶段性研究成果
课题编号:桂教人〔2011〕40号
关键词
临海专业
英语翻译
课程体系
创新
Maritime Management Major
English translation
curriculum system
innovation