摘要
母语思维产生的负迁移会阻碍学习者二语写作水平的提高,许多教育研究者主张学习者在二语写作中避免母语思维而直接运用二语思维,从而规避负迁移对写作产生的阻碍。通过实例调查和分析,发现在二语写作中母语思维负迁移影响并不显著,因此"避免母语思维"的要求不能一概而论,应因人而异、合理要求。
The negative transfer of L1 Thinking baffles the improvement of the learners' L2 Writing levels,which is approved by many researchers.They insist that learners use L2 Thinking directly and avoid L1 Thinking in L2 Writing.This study investigates some students who major in Business English and gets a conclusion that negative transfer of L1 Thinking is not distinct,so the writer brings forward the idea that the requirement of avoiding L1 Thinking is not suitable for all level learners,but for proper ones.
出处
《苏州教育学院学报》
2011年第4期95-98,共4页
Journal of Suzhou College of Education
关键词
母语思维
二语写作
调查
结论
L1 Thinking
L2 Writing
investigation
conclusion