期刊文献+

面向翻译的术语能力:理念、构成与培养 被引量:39

Translation-oriented terminological competence:Concept,components and cultivation
原文传递
导出
摘要 本文综述了术语能力理念的形成背景、相关研究及其在翻译工作中的重要性,并在对面向翻译的术语能力进行构成分析后提出了由7种子能力构成的术语能力关系网络模型。文章接着从课堂教学与翻译教材两个方面剖析了我国传统翻译教学中术语能力的培养情况,归纳其特点与不足。最后,文章根据术语能力关系网络模型尝试构建翻译专业术语能力培养模式,模式具体包括基于能力的模块化术语学课程设置、研究性学习的开展以及教师术语能力培养意识的增强。 This paper first of all gives a review of the background and relevant studies of the concept of terminological competence as well as its importance in translation. It then carries out a componential analysis of translation-oriented terminological competence and constructs a network model of its seven sub-competences. From the aspects of classroom instruction and translation textbooks, the paper further expounds on the characteristics and shortcomings of ter- minological competence cultivation in China's traditional translation instruction. Finally, in the light of the proposed network model, it makes an attempt to establish a cultivation scheme of terminological competence for translation majors, which includes competence-based modular curriculum design of terminology, inquiry learning and fostering of teachers' cultivation awareness.
作者 王少爽
出处 《外语界》 CSSCI 北大核心 2011年第5期68-75,共8页 Foreign Language World
关键词 面向翻译的术语能力 构成分析 翻译专业 培养模式 translation-oriented terminological competence componential analysis translation major cultivation scheme
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Alcina A. Teaching and learning terminology: New strategies and methods [ J]. Terminology, 2009, ( 1 ) : 1 - 9.
  • 2Austermuhl F. Electronic Tools for Translators [ M ]. Manchester : St. Jerome Publishing, 2001.
  • 3Bowker L. Terminology tools for translators [ A ]. In Somers H (ed.). Computers and Translation: A Translator's Guide [ C ]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2003. 49-65.
  • 4Clark R C. Building Expertise: Cognitive Methods for Training and Performance Improvement (3rd Ed. ) [ M ]. San Francisco: Pfeiffer, 2008.
  • 5Kiraly D. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice [ M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 2000.
  • 6Montero-Martinez S & Faber-Benitez P. Terminological competence in translation [ J]. Terminology, 2009, (1) : 88-104.
  • 7Quah C K. Translation and Technology [ M ]. New York: Palgrave Macmillan, 2006.
  • 8陈宏薇,李亚丹.新编汉英翻译教材[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 9迪毕克·R.张一德译.应用术语学[M].北京:科学出版社,1990.
  • 10李健民.面向翻译的术语教育[J].中国科技术语,2010,12(4):24-31. 被引量:18

二级参考文献52

共引文献602

同被引文献303

引证文献39

二级引证文献283

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部