摘要
应用文实用性强,目的明确,文字简洁,格式规范,诸多特点决定了应用文汉英翻译的难点。本文以独立学院大学英语应用文写作教学为出发点,分析了英语应用文写作中常见的问题并提出了提高英语应用文写作能力的翻译策略,以期对教学中应用文翻译实践提供一定的参考价值。
Practical writing is practical,purposeful,concise text,format specifications,a number of characteristics determine the translation difficulties of practical Chinese-English.In this paper,take independent college English writing teaching as a starting point,analysis of the frequently asked questions in English writing and put forward practical English translation strategies to im-prove their writing ability,with a view to provide a reference value in teaching the practice of translation.
出处
《科教导刊》
2011年第29期71-72,共2页
The Guide Of Science & Education
关键词
应用文
问题
翻译策略
practical writing
problem
translation strategy